Американские легенды Фейвела — про мультфильм
«Американские легенды Фейвела» (англ. «Fievel’s American Tails») — американский мультсериал 1992 года состоящий из 13 серий, продолжение «Американской истории» про приключения мышонка по имени Фейвел на диком западе. Действия разворачиваются в городе под названием Green River (Зелёная река). Главный герой мультсериала мышонок Фэйвел сменил синюю фуражку, которая у него была в «Американской истории», на ковбойскую шляпу.
Персонажи мультсериала Американские легенды Фейвела
- Семейство Мышкевичей (англ. Mousekewitz) — русско-еврейская семья, эмигрировавшая в США из Сибири (однако в полнометражном мультфильме они жили в Шостке — местечке в Глуховском уезде Черниговской губернии). Главным героем мультсериала является Фейвел (англ. Fievel) — непоседливый мышонок в красной рубахе без застёжек, синих портах и ковбойской шляпе, сменившей синий картуз, который был у него в «Американской истории». Мама и Папа Мышкевичи, а также старшая сестра Фэйвела Таня и младшая сестрёнка Яша.
- Тигр (англ. Tiger) — большой добрый кот-вегетарианец, друг Фэйвела и всей семьи Мышкевичей.
- Кот У. Ролл (англ. Cat R. Waul) — хитрый и подлый кот в деловом костюме. Основной неприятель Фэйвела.
- Чула (англ. Chula the Tarantula) — тарантул, приспешник кота Уола.
- Сладкий Вильям (англ. Sweet William) — бандитского вида угрюмый кот. Часто вовлекается котом Уоллом в разные мероприятия (для общей цели съесть мышей), хотя, как враг, он пожалуй более опасный, чем Уолл. В целом неглуп, хотя и особым умом он не блещет.
Список серий мультсериала Американские легенды Фейвела
- «Fievel, the Lonesome Ranger» («И один в поле воин»);
- «Little Mouse on the Prairie» («Приключения в прерии»);
- «The Gift» («Подарок»);
- «A Case of the Hiccups» («Повальная икота»);
- «The Legend of Mouse Hollow» («Легенда о мышиной лощине»);
- «Babysitting Blues» («Песнь о том, каково нянчить младенца»);
- «The Lost Mother Lode» («Затерянная золотая жила»);
- «A Mouse Known as Zorrowitz» («Мышь по прозвищу Зоррович»);
- «Law and Disorder» («Как положено по закону»);
- «Mail Order Mayhem» («Закажите почту»);
- «Aunt Sophie’s Visit» («Визит тётушки Софи»);
- «That’s What Friends Are For» («Для чего нужны друзья»);
- «Bell the Cats» («Бубенцы для котов»).