Приключения пингвинёнка Лоло — интересные факты

приключения пингвиненка ЛолоПриключения пингвинёнка Лоло (яп. 小さなペンギンロロの冒険 Ти:сана пэнгин Роро но бо:кэн) — мультипликационная трилогия, выпущенная в 1986-1987 совместно советскими студиями «Союзмультфильм» и «Совинфильм» и японскими компаниями «Лайфвок Корпорейшн» и «Аист Корпорейшн». Фильм рассказывает о приключениях двух юных пингвинов Адели — мальчика Лоло и девочки Пепе. После принятия «Закона об информации» он получил оценку 6+ (то есть для зрителей, достигших возраста 6 лет).

Сюжет

Антарктида. Небольшая колония пингвинов Адели. Самки ходят на охоту за рыбой, в то время как самцы делают гнездо и высиживают отложенные самками яйца. Их подстерегает много опасностей: это и морские леопарды, и поморники, и косатки. Среди этой колонии, в семье её предводителя рождается сын Лоло. Он очень любопытный. Ему хочется знать всё, и он всюду суёт свой клюв. У Лоло, среди пингвинов, есть лучшая подружка Пепе.

Лоло и Пепе всюду вместе. Они знакомятся со щенком Доном, который попал в Антарктиду вместе с одной из научных антарктических полярных экспедиций. Потом случается так, что наши герои попадают на браконьерское судно, обитатели которого занимаются отловом пингвинов. Друзьям удаётся убежать с судна и освободить там другого пингвина, по имени Мак, из рода пингвинов Маккуори. Наконец, они возвращаются домой. За всю трилогию Лоло взрослеет и впоследствии становится вожаком стаи вместо своего отца, с тех пор, как он погиб в битве против браконьеров во время операции по спасению пингвинят, к счастью, тех смыло цунами.

Приключения пингвинёнка Лоло Премьеры

Премьера на советском телевидении состоялась 26 июня 1987 года. В Японии трилогия была выпущена в формате ОВА 27 марта 1988 года.

Советская и японская версии не имеют никаких различий в видеоряде или музыке. Они Отличаются только языком. Мультфильм также переведён и на многие другие языки мира, но большинство существующих дубляжей основаны на американской (или реже на французской) адаптации, а не на оригинале. Американская, голландская и французская версии сильно адаптированы и существенно отличаются как от оригинала, так и друг от друга.

Персонажи
  • Лоло — главный герой мультфильма, озорной и непослушный пингвинёнок. Сын Лалы и Тото. Имеет синий окрас. В 1 серии подружился с Доном и Пепе. Когда у него погиб папа, он стал вожаком стаи пингвинов в конце 3 серии.
  • Пепе — лучшая подружка Лоло. Пугливая и робкая. Имеет розовый окрас. Она и Лоло неразлучны и помогают друг другу в любых ситуациях.
  • Мак — пингвин из рода Маккуори. Появился в 3 серии. В Иногда сомневался новых друзей поступках — Лоло и Пепе, но вместе с ними выбрался с браконьерского судна. В конце этой же серии ушёл искать своих.
  • Тото — папа Лоло и муж Лалы. Чёрный пингвин и предыдущий вожак стаи пингвинов Адели. Иногда ругал сына, когда тот убегал, но после этого прощал. Погиб при битве с браконьерами вместе с другими пингвинами.
  • Лала — мама Лоло и Тото жена. Тёмно-синяя пингвиниха с мягким характером. Никогда не ругала своего сына Лоло. Беспокоилась за него, когда он пропадал.
  • Нини — воспитательница пингвинят в детском саду. Учила пингвинят всему, что должен делать пингвин Адели.
  • Дон — эскимосской собаки дружелюбный щенок. Лоло Друг.
  • Дедушка Пиго — старый пингвин серого цвета. Строгий, но добрый. Пытался спасти пингвинят, которых поймали браконьеры, но потерял сознание. В конце 3 серии Лоло назначил вожаком стаи пингвинов Адели.
  • Полярник со станции — добрый мужчина. Имеет питомца — щенка Дона. Любит пингвинов.
  • Чайки-поморники — недружелюбные птицы. Похищали яйца пингвинов и нападали на Лоло.
  • Королевские пингвины — очень гордые птицы, как высказалась о них Пепе. Отказались помочь Пепе и Лоло.
  • Морской леопард — враг пингвинов Адели. Во 2 серии напал на Лоло и Пепе, когда они были на льдине, и попытался их съесть, но сам попал на обед косатке.
  • Косатка — враг пингвинов Адели, о которой рассказывала Нини. Съела морского леопарда.
  • Браконьеры — в злодеи и «люди чёрном», как назвал их дедушка Пиго. Поймали Лоло и Пепе и заперли в клетке. Позже поймали других пингвинят и убили не только вожака стаи пингвинов — Тото, но и других пингвинов. Были смыты цунами.
Интересные факты
  • В отличие от императорских пингвинов, самцы которых высиживают яйца антарктической зимой, адели высиживают яйца во время антарктического лета.
  • В действительности птенцы пингвинов покрыты серым пухом, тогда как в мультфильме они оперены аналогично взрослым.
  • Окраска большинства пингвинов в мультфильме не соответствует реальной — чёрный цвет заменён на различные оттенки синего, фиолетового, розового и даже бежевого. Это сделано для удобства различия многочисленных персонажей.
  • Самцы и самки реальных пингвинов имеют одинаковую внешность, но в мультфильме пингвины мужского и женского пола различаются наличием манишки у пингвинов мужского пола.
  • «Очень гордые» пингвины, у которых Лоло и Пепе безуспешно просили помощи, названы королевскими пингвинами в русской версии. В большинстве переводов на иностранные языки они названы императорскими пингвинами. В мультфильме изображены всё же королевские пингвины (судя по ярко-оранжевому горлу и узким оранжевым пятнам по бокам головы, см. кадры мультфильма), однако у берегов Антарктиды обитают именно императорские, а не королевские пингвины.
  • В русской версии Мак представляется «Я Мак, из рода Маккуори». То есть подразумевается, что он является пингвином Маккуори (англ. Королевский Пингвин). В американской версии Мак представляется как золотоволосый пингвин (англ. Макароны Пингвин). Данное изменение в американской версии вполне обоснованно. Мак выглядит именно как золотоволосый пингвин, а не как пингвин Маккуори, у которого белым должно быть не только брюхо, но и лицо.
  • В русской версии заключительные слова рассказчика начинаются фразой: «в начале марта кончается осень в Антарктиде». Безусловно это ошибка — в начале марта осень в Антарктиде не кончается, а начинается.
  • Американская версия неоднократно выпускалась в Великобритании под названием «Приключения Скампер». Однако в одном из ДВД-релизов от дистрибьютора «Brightspark», получившего скандальную славу в Великобритании за введение покупателей в заблуждение, путём использования похожих на популярные блокбастеры названий и обложек для распространяемых им фильмов, на обложку коробки было добавлено название «Тыкалка ноги» с очевидной целью сыграть на популярности мультфильма «Делай ноги» («делай ноги»). Разумеется, у многих людей при виде такого названия возникает впечатление, что это низкобюджетное подражание «делай ноги».
  • Один из художников-мультипликаторов этого фильма Александр Дорогов работает на «Уолт Дисней Компани». Он был одним из основных аниматоров мультфильма «Лило и Стич».
  • В 2012 году студией развлечения был выпущен низкобюджетный компьютерный мультфильм «приключения самокат Пингвин». Хотя сюжет имеет мало общего с «пингвинёнком Лоло», название и обложка данного мультфильма напоминают его американское название и одну из американских обложек.