Горбун из Нотр-Дама
«Горбун из Нотр-Дама» (англ. The Hunchback of Notre Dame) — анимационный полнометражный фильм студии Дисней, вышедший 21 июня 1996 года. Фильм основан на романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», но в сюжет был внесен ряд изменений. Действие концентрируется на Эсмеральде, красивой цыганке-танцовщице, Фролло, сильном и влиятельном судье, который преследует её и тайно влюблен, горбуне Квазимодо, который звонит в колокол в соборе Парижской Богоматери, и молодом капитане Фебе, также влюблённом в Эсмеральду.
Персонажи мультфильма Горбун из Нотр-Дама
- Квазимодо — главный герой, 20-летний звонарь Собора Парижской Богоматери. Имеет большой горб и некрасивое лицо, отчего судья Фролло всегда говорит ему, что он (то есть Квазимодо) уродлив и никогда не будет принят миром. Вначале песня предлагает зрителям судить самим, «кто чудовище, а кто человек».
- Эсмеральда — красивая, умная и великодушная цыганка-танцовщица, которая становится другом Квазимодо и показывает ему, что его душа действительно прекрасна, даже если его тело уродливо. Независима и ненавидит то, как власть преследует цыган. В течение фильма Эсмеральда ищет правосудие для своих людей. Она влюбляется в капитана Феба и помогает Квазимодо понять, что цыгане — хорошие люди. «Эсмеральда» — португальская версия прилагательного «изумрудный». Возможно, поэтому режиссёры решили дать героине «изумрудные» зелёные глаза.
- Клод Фролло — министр правосудия и главный антагонист фильма. Лицемерный религиозный фанатик. Ненавидит цыган, потому что в его представлении они — нечистая сила. Влюбляется в Эсмеральду. Не видит зла в своих деяниях, считая, что действует во имя Бога, даже несмотря на то, что архидьякон часто не одобряет его действия. Однако в песне «На костёр» Фролло произносит латинское слово «mea culpa» («моя вина»). Возможно, это означает, что он всё же знает истинную суть своих действий.
- Феб де Шатопер — солдат, ставший охранником судьи Фролло и капитаном гвардии. Добрый, справедливый и смелый человек. Тоже влюбляется в Эсмеральду и позже женится на ней.
- Клопен — предводитель цыган. Рассказывает историю зрителям.
- Виктор, Гюго и Лаверн — горгульи, ставшие близкими друзьями Квазимодо. На DVD в аудиокомментарии к фильму Труздейл, Уайз и Хан заметили, что горгульи могут существовать лишь в воображении Квазимодо, но во втором фильме их видит и Мадлен (его девушка).
- Архидьякон — священнослужитель, помогающий многим людям в фильме, включая Эсмеральду. В отличие от Фролло, он добрый, мудрый и мягкий. Появляется в начале фильма, когда приказывает ему признаться в убийстве матери Квазимодо. Архидьякон не одобряет большинство действий Клода, а в кульминации фильма последний в гневе открыто бросает ему вызов и толкает с лестницы.
Интересные факты о мультфильме Горбун из Нотр-Дама
- Горгулий зовут Виктор, Гюго и Лаверн, где Виктор и Гюго — имя и фамилия автора книги «Собор Парижской Богоматери» (англ. Victor Hugo), а Лаверн названа в честь американской певицы Лаверн Эндрюс;
- Песня «Когда-нибудь» была спета для титров группой All-4-One, но в европейской версии её заменили на британскую группу Eternal;
- Игорь Балалаев, озвучивший Фролло, и Александр Маракулин, озвучивший Виктора в русском дубляже, также играют Фролло в мюзикле «Notre-Dame-De-Paris»;
- Старик, которого освобождают в конце — перевоплощение Джафара из Аладдина;
- Когда Лаверн освобождает птиц, играет музыка из «Волшебника изумрудного города»;
- В роли статуй Нотр-Дама можно заметить Дональда Дака и Микки Мауса;
- В песне «Out There», когда в кадре появляется город, видно спутниковую антенну в левом нижнем углу;
- Во время песни Эсмеральды «Боже, помоги изгоям», на её поясе пропадают золотые монеты;
- Белль из м/ф «Красавица и Чудовище» (1991) можно заметить, в то время как Квазимодо поет «Там». В это же время слева от неё находится женщина из «Русалочки» (1989), которая прислуживала в замке принца Эрика.