Король Лев: Тимон и Пумба — про мультфильм

Тимон и Пумба – американский мультсериал, ответвление серии мультфильмов «Король Лев». В отличие от оригинального фильма, в мире которого нет людей и техники, действие сериала происходит не только в Саванне, а персонажи пользуются достижениями технического прогресса. Всех персонажей, кроме Тимона и Пумбы, можно назвать эпизодическими.

Первый сезон вышел в 1995 году. Всего насчитывается 3 сезона, в состав которых вошли 85 серий по 22 минуты. В каждой серии друзей заносит в разные уголки мира (Америка, Испания, Англия, Швейцария, Россия), где им приходится выбираться из затруднительных ситуаций. Причиной может быть безответственность и легкомысленность Тимона или лень Пумбы, но их всегда выручает добрый нрав, жизнелюбие и дружба.

Тимон и Пумба часто ссорятся, но и существовать поодиночке они не могут. Юркий проныра Тимон замечательно дополняет простоватого увальня Пумбу. Жизненная философия друзей выражена девизом «Акуна«Матата!», что означает в переводе «никаких проблем».

Тимон и Пумба – персонажи

главные герои
  • Тимон – ленивый и хитрый сурикат, стратег большинства авантюр, высокомерный и периодически алчный, умный и нетерпеливый.
  • Пумба – доверчивый и вмеру упитанный бородавочник, периодически портит воздух, является основным средством передвижения на большие расстояния для Тимона.
второстепенные персонажи
  • Квинт – красноносый громила, появляется в разных образах (от преступника до официанта), но всегда стоит на пути Тимона и Пумбы. Появляется во многих сериях.
  • Медведь – антропоморфный медведь гризли, обладатель устрашающего вида.
  • Мистер Бобр – канадский бобр, владелец лесопилки и древесного парка аттракционов, часто повышает голос и командует, заставляет Тимона и Пумбу «отрабатывать» нарушение правил.
  • Улитка Шустрик – интеллигентная улитка, друг Тимона и Пумбы. Говорит красивым баритоном, вежлив, носит шляпу и великолепно поёт. Друзьям приходится его спасать от чайки, которая утаскивает Шустрика в конце каждой серии.
  • Фред – сурикат, любитель розыгрышей, друг Тимона.
  • Кролик – розовый кролик, который много разговаривает и раздражает окружающих, время от времени попадает в беду.
  • Тукан Дан – гениальный преступник и лжец, пытался подставить Тимона и Пумбу.
  • Братья Грифы – полицейские, служат закону и Носорогу, судье и законнику, который выдумывает новые законы. Глуповаты и всегда верят в то, что видят.
  • Читато и Читэйто – братья-гепарды, хотят съесть Тимона и Пумбу.
  • Монти и Бампу – друзья сурикат и кабан. В отличие от Тимона и Пумбы не едят жуков.
  • Туземцы – аборигены в масках, часто встречаются Тимону и Пумбе. Оказались студентами, которые изображают дикарей.
  • Эди и Ральф – змеи, которые хотят съесть Тимона и Пумбу.
  • Дядя Боря – дядя Пумбы, танцор балета, живёт в России.
  • Шарла – возлюбленная Пумбы.
  • Татьяна – возлюбленная Тимона.
  • Зазу – птица-носорог, участвует во многих эпизодах.
  • Рафики – мандрил, шаман-целитель.
  • Симба – лев, король прайда.
  • Нала – львица, королева прайда.
  • Шензи, Банзай и Эд – три гиены.

Тимон и Пумба – список серий:

сезон 1
  1. Boara Boara (Боров Бора Бора) / Saskatchewan Catch (Саскачеванский скачок)
  2. Kenya Be My Friend? (Самый лучший друг) / Good Mouseketears (Мечта мышонка)
  3. Never Everglades (Болотный птенчик) / LH — Cooked Goose (Приготовление гуся)
  4. How to Beat the High Costa Rica (Как разбогатеть в Коста-Рике) / Swiss Missed (Швейцарская точность)
  5. Uganda Be an Elephant (Непросто стать слоном в Уганде) / To Kilimanjaro Bird (Птица Килиманджаро)
  6. French Fried (Друг по-французски) / Big Top Breakfast (Завтрак съешь в цирке)
  7. The Pain in Spain (Испанские страсти) / Frantic Atlantic (Отстань от нас в Атлантике)
  8. Tanzania Zany (Терзания в Танзании) / Guatemala Malarkey (Мы плутали в Гватемале)
  9. Back Out in the Outback (Астрал в Австралии) / Gabon With the Wind (Погоня в Габоне)
  10. Timon’s Time Togo (Съел в Того не того) / The Law of the Jungle (Закон джунглей)
  11. Be More Pacific (Золотая рыбка) / Going Uruguay (Не выдавая секреты в Уругвае)
  12. Yosemite Remedy (Йосемитская фемида) / The Sky is Calling (Клин с небес)
  13. Mozam-Beaked (Забияка в Мозамбике) / Ocean Commotion (Волнение на море)
  14. Brazil Nuts (Бразильские кушанья) / South Sea Sick (Тошнота среди южных морей)
  15. Yukon Con (Канальство на «Резоне») / Doubt of Africa (Африканские сомнения)
  16. Rocky Mountain Lie (Высокогорная ложь) / Amazon Quiver (Американская дрожь)
  17. Russia Hour (Время русских) / You Ghana Join the Club (Ты должен вступить в клуб)
  18. Madagascar About You (Мадагаскар о тебе) / Truth or Zaire (Правда о Заире)
  19. Mojave Desserted (Мозамбикский десерт) / Beauty and the Wildebeest (Красавица и дикий зверь)
  20. Don’t Break the China (Не ломай Китай) / Can’t Take a Yolk (Не могу есть желток)
  21. Unlucky in Lesotho (Невезучие в Лесото) / Rafiki’s Apprentice (Ученик Рафики)
  22. Mombasa-In-Law (Момбасские родственники) / TV Dinner (Обед на экране)
  23. Manhattan Mishap (Манхэттенский курьез) / Paraguay Parable (Парагвайские перипетии)
  24. Let’s Serengeti out of Here (Давай Серенгети отсюда) / Congo on Like This (Конго как это)
  25. Okay Bayou? (Ты чей, ручей?) / Shake Your Djibouti (Встряска в Джибути)
сезон 2
  1. Palm Beached (Под пальмами Васи Бича) / Jamaica Mistake? (Маята на Ямайке)
  2. Oregon Astray (Орегон, выйди вон) / New Guinea Pig (Свинство в Новой Гвинее)
  3. Klondike Con (Клондайское канальство) / Isle Find Out (Тайна фламинго)
  4. Wide Awake in Wonderland (Глаз не сомкнуть в стране чудес) / Zazu’s Off-by-One Day (Просчет Зазу)
  5. Africa Dabra (Афри-кадабара) / I Don’t Bolivia (Боливийское надувательство)
  6. Catch Me if You Kenya (Ловля бабочек в Кении) / Scent of the South (Аромат Юга)
  7. Forbidden Pumbaa (Запрещенный Пумба) / Washington Applesauce (Яблочное пюре по Вашингтонски)
  8. I Think I Canada (Как поправить здоровье в Канаде) / Zazu’s Off Day Off (Выходной Зазу)
  9. Timon on the Range (На диком Западе) / The Man from J.U.N.G.L.E. (Человек из Д. Ж. У. Н. Г. Л. Е. Й.)
  10. Maine-iacs (Маниакальность в штате Мэн) / Fiji-Fi-Fo-Fum (Фиджи и сказочные жуки)
  11. Once Upon a Timon (Жил да был Тимон)
  12. Home Is Where the Hog Is (Родина, там где живёт кабан)
  13. Beethoven’s Whiff / Bumble in the Jungle (Шмель в джунглях или по мотивам Бетховена) / Mind Over Matterhorn (Сознание выше Маттерхорна)
  14. Isle of Manhood (Остров мужества) / Puttin’ on the Brits (Охота по Британски)
  15. Beetle Romania (Цыганское проклятие) / Rumble in the Jungle (Потасовка в джунглях)
  16. Animal Barn (Ферма Животных) / Roach Hotel (Отель с Тараканами)
  17. Shopping Mauled (Конец Торгового Центра) / Library Brouhaha (Кавардак в Библиотеке)
  18. Monster Massachusetts (Монстр из Массачусетса) / Handle With Caribbean (Осторожно! Карибы)
  19. Alcatraz-Mataz (Алькатрас-Обманем Вас) / Oahu Wahoo! (Ура Оаху!)
  20. Beast of Eden (Зверь из Преисподней) / Sense and Senegambia (Чувство и Вера в Себя)
  21. Rome Alone (Все дороги ведут в Рим) / Amusement Bark (Парк аттракционов)
сезон 3
  1. Whiff (Промашка) / To Be Bee Or Not To Be Bee (Быть пчёлкой или не быть пчёлкой)
  2. Luck Be a Meerkat (Фортуна — капризное дитя) / Just When You’d Thought You’d Cuisine It All (Не говори гоп, пока не пережаришь)
  3. Lemonade Stand Off (Лимонадное противостояние) / Big Jungle Game (Олимпийские игры в джунглях)
  4. Boo Hoo Bouquet (Бука-букет) / Timon Alone (Тимон… один)
  5. So Sumo Me (От сумо не зарекайся) / Now Museum, Now You Don’t (Были в музее, ничего не съели)
  6. Visiting Pig-nitaries (Великоскотский приём) / The Truth About Kats and Hogs (Ребятам о мангустах и поросятах)
  7. Escape From Newark (Побег из Ньюарка) / Truth Be Told (Говорим правду)
  8. Throw Your Hog in the Ring (Пусти кабана на ринг) / Slalom Problem (Слалом с проблемами)
  9. Circus Jerks (Цирковые клоуны) / Nest Best Thing (Уютное гнездышко)
  10. Super Hog-o (Супер свин) / Don’t Have the Vegas Idea (Лас-Вегас для смелых)
  11. Hot Enough For Ya? (Кто любит поострее?) / Werhog of London (Лондонский кабан-оборотень)
  12. Bigfoot Littlebrain (Не заводи съедобных друзей) / Astro-Nots (Горе астронавты)
  13. Robin Hood Winked (Наследники Робин Гуда) / Serengeti Western (Случай на Диком западе)
  14. All Pets Are Off (Домашние любимцы) / Boary Glory Days (Веселье юных дней)
  15. Two for the Zoo (Двое в зоопарке) / The Swine in the Stone (Свинство с камнем)
  16. You May Have Already Won Six Million Barka (Купи билет и выиграй 6 миллионов) / My Meteor, My Friend (Мой метеор, мой друг)
  17. Jungle Slickers (Пижоны из Джунглей) / Don’t Wake The Neighbear (Не буди медведя)
  18. Recipe for Disaster (Рецепт катастрофы) / Going Over-Boar’d (Спасайся кто может)
  19. Ivy Beleaguered (Элитный колледж)/ Broadway Bound & Gagged (Провал на Бродвее)
  20. Steel Hog (Стальной кабан) / Dealer’s Choice Cut (Новичку всегда везёт)
  21. Space Ham (На просторах вселенной) / You Bet Your Tuhkus (Главный приз)
  22. No Good Samaritan (Недобрый Самаритянин) / Living in De Nile (Нил в ловушку заманил)
  23. One Tough Bug (Крутой жук) / Pirates of Pumbzance (Пираты Пумбазании)
  24. Miss Perfect (Мисс совершенство) / Hakuna Matata U. (Университет Хакуны Мататы)
  25. Pig-malion (Голова профессора Пумбы) / Why No Rhino (А где же носорог?)
  26. War Hogs (Тимон и Пумба идут на войну) / The Big No Sleep (Бессонная ночь)
  27. Common scents (Запах успеха) / Mister Twister (Ищем лёгкую работу)
  28. Don’t Be Elfish (Добрый эльф Тимон) / Lights, Camera, Traction (Свет, камера, зелёнка)
  29. The Running Of The Bullies (Бег быков) / Special Deffects (Спецдефекты)
  30. Wishy Washy (Исполнение желаний) / Ice Escapades (Ледяная феерия)
  31. Guru Some (Горе-гуру) / Jailhouse Shock (Тюремный шок)
  32. Nearly Departed (Чуть не отдали концы) / Early Bird Watchers (Пташка ранняя не дремлет)
  33. The Spy’s the Limit (Шпионские штучки) / Ready, Aim, Fire (Внимание, целься, огонь)
  34. Timoncchio (Тимонкио) / Ghost Boosters (Охотники за привидениями)
  35. Stay Way from My Honey (Отойди от моей девушки) / Sitting Pretty Awful (Сидеть с детьми не сахар)
  36. It Runs Good (На полном ходу) / Hot Air Buffoons (Воздушный кошмар)
  37. Timon in Love (Тимон влюблён) / Kahuna Potato (Кахуна Потато)
  38. Mook Island (Остров уродов) / Cliphangers (Вся жизнь в одном клипе)
  39. He’s A Bad, Bad Sport (Этот нечестный, нечестный спорт) / Dapper Duck Burgers (Горячие гусь-бургеры)

Тимон и Пумба – интересные факты:

  • Каждая серия мультсериала «Король Лев. Тимон и Пумба» включает две истории.
  • Оригинальный мультсериал озвучивали более 50 актеров.
  • «Пумба» переводится с суахили как беспечный, небрежный, глупый.
  • В мультсериале выясняются фамилии героев. Оказывается, что Тимон носит фамилию Берковиц, а Пумба носит фамилию Смит.
  • Тимон и Пумба были изгоями. Тимона выгнали из колонии сурикатов за то, что он оставил свой пост во время караульной службы. Пумбу выгнали за повышенный метеоризм (из-за запаха).